sábado, 23 de abril de 2011

El uso de elementos paralingüísticos en la

Por: Nicolás Donoso - 21 de abril 2011

Introducción
Muchas veces hemos dicho u oído a alguien comentar: “No ha sido lo que me ha dicho, sino cómo me lo ha dicho”, haciendo referencia, tal vez a la forma, mímicas o movimientos realizados durante la acción. A eso hace referencia el siguiente ensayo, acerca del impacto que tienen los elementos paralingüísticos, pero aplicados a la enseñanza del inglés.
Una definición general de paralingüística la sitúa como parte del estudio de la comunicación humana que se interesa por los elementos que acompañan a las emisiones propiamente lingüísticas y que constituyen señales e indicios, normalmente no verbales, que contextualizan, sugieren interpretaciones particulares de la información propiamente lingüística. Aplicado a la enseñanza del inglés la definiremos como el estudio o uso de elementos no verbales tales como expresiones faciales movimientos de cabeza y ojos , gestos y también elementos externos tales como, videos, canciones los cuales apoyaran y enfatizaran el significado de lo que las personas quieren decir.

Problema
Un gran número de los profesores de inglés de los establecimientos educacionales chilenos no realizan sus clases en el idioma meta o solo lo hacen durante ciertos momentos , debido a diversos factores tales como : deficiencia en su nivel de inglés ;el profesor no domina su campo totalmente , por esto su capacidad de desarrollar la clase en inglés , resulta casi imposible .Mayor comodidad de los alumnos al aprender en español y mayor comodidad de los docentes al enseñar en este idioma ; este problema es un mal compartido , ya que los alumnos no se sienten muy interesados en aprender inglés y los profesores al no saber cómo hacer interesante la clase se conforman con esta situación tan solo enseñando los contendidos en forma rápida y en español ,no permitiendo la inmersión necesaria de los alumnos en la lengua inglesa, lo que conlleva a que los alumnos no aprendan lo necesario o no puedan poner en práctica lo que aprenden .
Conclusión
Es ante estas dificultades donde el profesor debe hacer uso de sus habilidades en el inglés juntamente con los elementos paralingüísticos correspondientes tales como expresión facial, Gestos ,movimientos de ojos y cabeza, entonación ,etc. y apoyarse de estos para desarrollar sus contenidos ,evitando usar el español en la clase de lengua y permitiendo que el alumno se interese en la asignatura utilizando elementos cotidianos tales como cuentos, posters , videos canciones , PowerPoint, revistas y cualquier otra herramienta visual que permita al alumno entender mejor el vocabulario o cualquier contenido que este siendo enseñado .
El uso de la lengua inglesa en la sala de clase es totalmente posible siempre y cuando el profesor haga uso de elementos paralingüísticos que hagan más comprensible la adquisición de la lengua inglesa y se apoye de herramientas como las anteriormente señaladas.
Bibliografía:
Revista digital investigación y educación” El Paralenguaje en la Enseñanza de Segundas Lenguas”
Teaching paralinguistic features as expressing emotion : a phonological approach to appraisal.Griselda Bombelli , Lidia soler
Informe de investigación” Por qué los estudiantes de las escuelas públicas no aprenden inglés” Nelson Martínez
Apuntes de clases de profesor Luis Vera (magister en enseñanza de inglés como segundo lenguaje)
Metodología de la investigación
Pedagogía en Inglés
Universidad de playa ancha
Campus San Felipe
Prof. Shaul Hauser Ben-Iaacov

No hay comentarios:

Publicar un comentario